Docter NOBILEM 7 x 50 NAVIDOC Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Optyka Docter NOBILEM 7 x 50 NAVIDOC. DOCTER NOBILEM 7 x 50 NAVIDOC User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 31
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
analytikjena
FERNGLÄSER
BINOCULARS
JUMELLES
PRISMÁTICOS
БИНОКЛИ
DOCTER
®
NOBILEM 7 x 50 B / GA
DOCTER
®
NOBILEM 7 x 50 NAVIDOC
DOCTER
®
NOBILEM 8 x 56 B / GA
DOCTER
®
NOBILEM 10 x 50 B / GA
DOCTER
®
NOBILEM 15 x 60 B / GA
Gebrauchsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi / Instruction d’utilisation
Instrucciones para el uso
Инструкции по эксплуатации
Made in Germany
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 30 31

Podsumowanie treści

Strona 1

analytikjena FERNGLÄSER BINOCULARS JUMELLES PRISMÁTICOS БИНОКЛИ DOCTER® NOBILEM 7 x 50 B / GA DOCTER® NOBILEM 7 x 50 NAVIDOC DOCTER® NOBIL

Strona 2

Enlargement Ø Objective lens (mm) Ø Outlet pupil (mm) Outlet pupil interface (mm) Pupil distance (mm) Eye relief Max. Near point Field of view at 10

Strona 3

Eye error equalization Models with centre adjustment: • With the left eye look through the left binocular half and on the knob of the centre adjustm

Strona 4 - Gebrauchsanleitung

The scale on the graticule plate is arranged in such a manner that the distance between two large lines (an interval) corresponds to an object size of

Strona 5 - Bedienung und Einstellung

Otional accessories The steadier the binoculars are held the better the viewing quality. Leaning against something or support always

Strona 6

Instructions d'utilisation Informations générales La gamme de produits DOCTER® NOBILEM offre des jumelles haut de gamme pour chaque type d&apos

Strona 7

Grossissement Ø Lentille de l'objectif (mm) Ø Pupille de sortie (mm) Focale de la pupille de sortie (mm) Distance de la pupille (mm) Puissance

Strona 8

Correction des défauts de la vision Modèles à molette centrale: • Regarder avec l'œil gauche dans la jumelle gauche et régler avec n

Strona 9 - Operating instructions

L'échelle du réticule est divisée de telle manière que l'écart entre deux grands traits de division (un intervalle) corresponde à une dimens

Strona 10 - Operation and settings

Accessoires optionnels Plus les jumelles sont tenues sans bouger, meilleure est la qualité d'observation. Etre adossé ou appuyé apporte touj

Strona 11

Instrucciones para el uso Información general Los prismáticos de la gama DOCTER® NOBILEM son productos de las más alta calidad para todo tipo de ap

Strona 13

Aumento Ø Lente del objetivo (mm) Ø Anillo ocular (mm) Distancia focal del anillo del ocular (mm) Distancia de pupilas (mm) Índice crepuscular P

Strona 14

Compensación de defectos visuales Modelos con mando central de enfoque: • Mirar con el ojo izquierdo por la mitad izquierda de los prism

Strona 15 - Manipulation et réglage

La escala de la placa reticulada viene dividida de forma que la distancia entre dos marcas grandes (un intervalo) corresponde a un

Strona 16

Accesorios opcionales La calidad de observación será significativamente mejor si los prismáticos se sujetan tranquilamente. Su apoyo supondrá sie

Strona 17

Инструкция по эксплуатации Общие сведения Ассортимент продукции, выпускаемой DOCTER® NOBILEM, предлагает бинокли высшего класса для любого

Strona 18

Увеличение Ø линза объектива (мм) Ø выходной зрачок (мм) заднее вершинное фокусное расстояние выходного зрачка (мм) Расстояние между входным отве

Strona 19 - Instrucciones para el uso

Уравновешивание дефекта зрения Модели с центральным приводом: • Смотрят левым глазом в левую половину бинокля и на валике центрального привода (5)

Strona 20 - Manejo y ajuste

Шкала пластинки с перекрестием разделена настолько, что интервал соответствует 2 большим делениям шкалы (интервал) величины объекта в 10 м н

Strona 21

Запасные комплектующие изделия Чем более спокойно Вы обращаетесь с Вашим биноклем, тем лучше качество наблюдения. Поднимание или подпирани

Strona 22

10 9 12 11 8 7

Strona 23

•••• Achtung Aufgrund der starken Bündelung des Lichtes kann eine direkte Beobachtung der Sonne mit einem Fernrohr zu Verletzungen der Augen

Strona 24 - Инструкция по эксплуатации

Durch ständige Weiterentwicklung unserer Erzeugnisse können Abweichungen von Bild und Text dieser Bedienungsanleitung auftreten. Die Wiedergabe – auch

Strona 25 - Обслуживание и установка

analytikjena Stand / Release / Version de / versión / Выпуск : 07 / 2008 Analytik Jena AG Niederlassu

Strona 26

Gebrauchsanleitung Allgemeine Informationen Die DOCTER® NOBILEM Produktpalette bietet Ferngläser der Spitzenklasse für jeden Verwendungszweck: Jagd

Strona 27

Vergrößerung Ø Objektivlinse (mm) Ø Austrittspupille (mm) Austrittspupillenschnittweite (mm) Pupillendistanz (mm) Dämmerungsleistung Max. Nahpunkt (

Strona 28

Augenfehlerausgleich Modelle mit Mitteltrieb: • Mit dem linken Auge durch die linke Fernglashälfte schauen und an der Walze des Mitteltriebes (5) e

Strona 29

Die Skala der Strichplatte ist so geteilt, dass der Abstand zwischen zwei großen Teilstrichen (ein Intervall) einer Objektgröße von 10 m i

Strona 30

Optionales Zubehör Je ruhiger ein Fernglas gehalten wird, um so besser ist die Beobachtungsqualität. Anlehnen oder Aufstützen bringt i

Strona 31

Operating instructions General information The DOCTER® NOBILEM range of products offers binoculars of the highest quality for all purposes: Hunting,

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag